Showing posts with label french. Show all posts
Showing posts with label french. Show all posts

16.9.13

The interview



Last week I've been interviewed for a french expat online magazine:
la semaine dernière j'ai été interviewée pour un magazine internet qui parle des expats français:






''Selon vous, Mango, c'est quoi la clef du succès?''

















''Non, ya personne derrière, c'est bien à moi qu'elle parle''











'Mais qu'est ce qu'elle peut bien vouloir dire par ''succès''???'









'hummm, c'est peut-être le fait de partager un appart microscopique au 8eme étage sans ascenseur d'un vieil immeuble tout pérave'









'OU BIEN, elle parle de mon succès avec les hommes...Ouaiiiis, ça doit être ça, tomber constamment amoureuse de quarantenaires paumés et se faire larguer comme une vieille chaussette à chaque fois ça doit être une preuve de réussite, dans sa région d'origine...'
'Mais alors du coup, elle sous-entend quoi avec ce truc des clefs là, je comprends pas...pourquoi il a fallu qu'elle me parle d'un objet que je perds tout le temps...'
'Ok, faut que je trouve un truc à dire parce que là je sens qu'elle commence à s'emmerder sévère...tain c'est balèze faut pas que je la déçoive, elle a l'air d'y croire à mort à cette histoire de succès serrurier'





"Beiiiin...j'ai pas de clef, je laisse toujours la porte ouverte"




MUHAHAHAHA
wooooo, that's a silly one! 
let's ride the metaphor! 
Ok then, I don't know anything about success, I don't know anything about win or loose, those concepts are too complicated for me, but I am happy with the life I have now, and I am quite sure that it is because I leave the door wide open. First of all, I really do, I work on my rooftop and I am always afraid to lock myself out (already happened a thousand times), and that is the most efficient solution I've found.
Of course, when you never shut the door of your life, you take some risks. You may be stolen, or hurt, deceived, manipulated… but, trust me, it is worth it.  If you let people, stories, things, events and even the wind come to you, it will be much easier to seize opportunities. 
Just wanted to say that you are all mostly welcome in my small world…
wiz lof, fauréveur

PS: I can't help it, I can't lie, and I have to tell you the truth: when I was asked, I didn't think about the door, I said something like 'areghhheewaaeeeerf', which didn't really impress the very nice journalist I had the pleasure to meet.



Et beh, t'as vu la métaphore filée ambiance café de la poste? Ouais, je sais, j'ai une maîtrise de philo de bistro, chuis licence 4 même.
Alors, perso, j'y connais rien en succès, réussite, gagnant, perdant, tout ça m'est inconnu, et puis de toutes manières ça m'a l'air bien compliqué, ça me fatigue rien que d'y penser.
Mais d'une, c'est vrai, techniquement et dans la plus concrètitude vérité de la réalité physique, je laisse la porte de chez moi ouverte la plupart du temps, parce que je travaille sur mon rooftop (la terrasse sur le toit) et que vu le nombre de fois où je me suis enfermée dehors, j'ai décidé de ne plus la fermer, c'est encore ce qu'il y a de plus simple. 
Alors oui c'est vrai quand tu laisses ta porte ouverte, au propre comme au figuré, tu prends des risques. Tu peux te faire voler, blesser, manipuler, tu peux vivre de grosses déceptions et être profondément meurtrit. Mais à mon humble avis, ça vaut le coup, largement. Laisser les gens, les évènements, les choses et même le vent rentrer dans sa vie, c'est donner la possibilité aux opportunités de se présenter, et ensuite, 'ya qu'à se baisser pour les ramasser' comme on dit (très élégamment).
Tout ça pour dire que vous êtes les bienvenus dans mon humble petit monde, et croyez moi, quelque soient vos intentions, vous serez accueillis à bras ouverts.
wiz lof, fauréveur

PS: Bon, c 'est plus fort que moi, j'arrive pas à mentir, le truc de la porte ne m'est pas venu sur le moment, évidemment, je crois avoir sorti un son type ''areghhheewaaeeeerf', qui, aussi étrange que cela puisse paraître, n'a pas eu l'air d'impressionner outre mesure la charmante journaliste qui a pris le temps de me poser la question. L'article viendra bientôt, pour ceux que ça intéresse.

And then a little french song full of love that I have been listening all day long while I was preparing that post,
La petite chanson que j'ai écouté toute la journée en préparant ce post:







Basically it says LOVE LOVE LOVE// For outside, inside// For afterwards, for before
And it doesn't mean anything, we totally agree on that, but still,  like it:

the lyrics: (translated, yes sir):
J'ai les méninges nomades
I have the roaming thoughts
J'ai le miroir maussade
I have the sullen mirror
Tantôt mobile
Sometimes restless
Tantôt tranquille
Sometimes calm
Je moissonne sans bousculade
I reap without rushing

Je dis Aime
I say Love
Et je le sème
And I sow it
Sur ma planète
On my planet
Je dis M
I say M
Comme un emblème
Like a motto
La haine je la jette
Hate, I cast it away
Je dis AIME, AIME, AIME
I say LOVE, LOVE, LOVE

Du Sphinx dans mon rimeur
Sphinx in my poet
Paris au fil du cœur
Paris in the course of my heart
Du Nil dans mes veines
The Nile in my veins
Dans mes artères coule la Seine
In my arteries flows the Seine

Je dis Aime
I say Love
Et je le sème
And I sow it
Sur ma planète
On my planet
Je dis M
I say M
Comme un emblème
Like a motto
La haine je la jette
Hate, I cast it away
Je dis AIME, AIME, AIME
I say LOVE, LOVE, LOVE

Pour le dehors le dedans
For outside, inside
Pour l'après pour l'avant
For afterwards, for before
Je dis AIME, AIME, AIME
I say LOVE, LOVE, LOVE

Pour le dehors le dedans
For outside, inside
Pour l'après pour l'avant
For afterwards, for before
AIME, AIME, AIME...
LOVE, LOVE, LOVE...

AIME, AIME, AIME
LOVE, LOVE, LOVE...

5.9.13

urinating animals




Oooooohh! it's such a cute way to say it!
In France, the country of Coco Chanel, of elegance and chic, 
we just say that it's raining like a pissing cow 
(basically, it's pissing rain)



What an amaaaazingly interesting post, don't you think?
I gave everything I had on that one.
Well, it's raining in Hong Kong, that's all. And Clo is far away from me, so let me just some time to get the force back...
and now, something totally different, a song for you my sweet watermelon ice cream, in french, with spanish subtitles, to make sure that you don't understand!

Passionnant hein, ce post sur la pluie. Ouais je sais là vraiment j'ai tout donné, inspiration, sarcasme, subversion... Et là tu te dis, mon petit sucre roux devant ton ordi, maintenant que Clo est partie on va pas se marrer dis donc ma bonne dame... Mais laisse moi deux sec' le temps de me remettre dans le bain hein, re-tater le terrain, choper la niak, et ca sera reparti comme en 14 (le truc trop bien à dire vu ce qu'il se passe en ce moment en syrie, la classe américaine, wesh wesh t'as vu). 
Bon, et pour la route, une pitite chanson que ma maman me chantait quand j'étais petiteu. (c'est hyyyypeeeer perso ce que je raconte truc de ouf)
et des bisettes à tous

9.7.13

the end of the world// PART 3












Clo leaves Hong Kong
DEFINITITELY


-no comment-





(for the moment)



17.5.13

Bonne fête maman!









 Je t'appelais juste comme ça..pour te dire... enfin tu sais quoi...











 Je t'aiiiimeuhhhh mômaaaan!!!!








 telephone: ''Ooooh mon bébé, c'est si mignon..."









tel: "Mais..il doit être tard chez toi...t'es pas encore couchée??? Tu es où?"


 Chuis au lit...





To all the mums in the world, and especially the ones who live faaar  faaar away from their children...WE LOVE YOU
Distance, jetlag, and the fact that sometimes it's hard to explain what we're living so far from you may prevent us to say it as much as we want...
But Skype and Gin tonic help...


À toutes les mères du monde, plus spécialement celles qui vivent loin de leur progéniture, et encore plus spécialement les notres....ON VOUS AIME
La distance, le décalage horaire, et parfois le fait que c'est difficile de tout raconter sur ce qu'on vit loin de vous nous empêche de le dire aussi souvent qu'on le voudrait.
Mais avec Skype et le Gin-to, on a trouvé la solution... 


And now a little french song from the time you were our age... (and quite cheesy, that was the 'hello kitty post of the week in case you didn't notice)
et maintenant, une petite chanson, du temps ou vous aviez notre âge...(et bien kitch a souhait au cas ou vous auriez pas remarqué que ce post était emplit de cucu la pralochade)





And, don't forget we have a
that you can LIKE if you like us as much as we do love you
(come on, don't be shy, it's just one click, ;)!


28.4.13

HK SAGA// 6 / PARFUM MAISON




We are just planning to invade the city. Already 15 000 french people. Hope you don't hate us too much, cause it looks like we are going to stay for a while...;)

On envahit la ville, on est déjà 15 000. Et on fait les malins. Pas sure que tout le monde nous adore.